23 de agosto de 2011

Onomatopeias

Onomatopeias (onomatopoeias, em inglês) são representações gráficas de sons e ruídos como: barulhos feitos por animais, sons da natureza, timbres etc. 
São bastante utilizadas em histórias em quadrinhos e muitas até já foram verbalizadas ou substantivadas: “Se não fosse esse cof-cof e atchim desde ontem, eu iria dar um tchibum na piscina”.

Já as interjeiçoes são palavras bastante espontâneas, que expressam sensações como surpresa: “oh”, alegria: “oba”, dor: “ai”, decepção: “ih”, alívio: “ufa”, etc.

Veja abaixo uma lista de algumas onomatopéias e interjeições traduzidas para o inglês:
  • Ai (dor): Ouch
  • Atchim (barulho de espirro): Atchoo
  • Bang (tiro): Pow
  • Bi-bi (buzina): beep-beep
  • Buá (choro): Waah ou wah-wah
  • Clap, clap (bater palmas): Clap, clap
  • Cof, cof (tosse): cough, cough
  • Crack (algo quebrando): Crack
  • Crash (batida): Crash
  • Din-don (campainha): Ding, dong
  • Eca (nojo): Yuck
  • Ei! (chamando alguém): hey!
  • Grrr (raiva): Grrrr
  • Nhac (mordida): Chomp
  • Opa (surpresa): Oops
  • Shhh (pedindo silêncio): Shhh
  • Smack (beijo): smooch
  • Tchibum (mergulho): splash
  • Tic, tac (barulho do relógio): Tick, tock
  • Toc, toc (batida na porta): Knock, knock
  • Trrim (telefone tocando): Riing
  • Tum, tum (batida do coração): thump, thump ou lub dub
  • Uau (admiração): Wow
  • Ufa (alívio): Phew
  • Vrum (motor de carro): Vroom
  • Zzzz (sono, dormindo): Zzzz 


    Nenhum comentário:

    Postar um comentário